Cette édition italo-allemande de Faerie Tales est la version originelle de ce qui est devenu "Draco Mundi", en français dans le texte et rethématisé.
Si les graphismes de cette édition sont loins d'être à la hauteur de la version éditée par Hazgaard, la lisibilité du plateau et des tuiles n'en est que plus grande.
Du point de vue des mécanismes, on sent la patte de maître Boelinger: on parle d'actions, d'activations, on attaque en combat groupé, sauf la princesse, qui doit être amenée dans le château adverse pour un mariage réussi.
Le jeu est particulièrement réussi à deux joueurs: tactique, tendu, le placement est essentiel dans ce jeu de tuile.
A trois ou quatre joueurs, le chaos est de la partie et il devient difficile de garder une bonne maîtrise du terrain.