search
S'inscrire
Boîte du jeu : Wester Legends : Showdown

Wester Legends : Showdown

Jeu

home_work
local_shipping
-
Nombre de joueurs :2
Age :10 ans et +
Durée de partie :20 min
Langues :Français
EAN :3760372232009
Fiche mise à jour le :26/11/2023 09:30:29

    Contenu

    info
    6

    Description de l'éditeur

    info

    Images & vidéos

      Les avis

      • 6
        26/11/2023

        Showdown Totten 

        Sympa mais vite oubliable, j'en ai peur. Certaines parties sont de vrais petits duels, d'autres totalement sans contrôle. Dommage donc qu'il manque ce petit "je ne sais quoi" pour qu'il ait la carrure d'un Schotten. J'attendais peut-être trop. Les cartes, la patte graphique sont très agréables. Dommage également que la VF soit peu élégante et souvent lourde pour rien. Les règles en anglais sont plus claires... Attention justement à ce point de règles: - en VF il est écrit concernant la carte "réputation" : "...en donnant la carte R à son adversaire qui pourra la jouer plus tard." - en anglais: "...passing the R card to the other player who may use it on a futur turn, EXCEPT the next one." Différence plus que notable.... Matagot, quoi...

      publications

      autres sujets

      Western legend showdownWestern legend showdown
      Je viens d'acheter le jeu et je me joins à vos retours sur les imprécisions, oublis, ajouts par rapport à la règle VO. Syntaxe Error est vraiment de mauvaise fois. Quelques exemples : 1) quand un joueur désire passer, il passe la carte REPUTATION à son adversaire qui pourra l'utiliser par la suite **sauf au tour suivant** (c'est-à-dire juste après l'avoir reçue). Ce point hyper important (puisque on oblige ainsi l'adversaire à jouer immédiatement après) n'est même pas indiqué sur la règle ! 2) sur la fin de partie : ils ont même été jusqu'à ajouter une condition d'égalité qui ne peut jamais se produire / qui apporte de la confusion et qui n'est bien sûr pas indiqué dans la règle VO ! Au niveau des crédits il est indiqué : "Réécriture des règles" et non pas "Traduction". Je crois que cela résume bien la situation. Heureusement, la règle VO est fournie 😁 Je possède plusieurs Button Shy traduits par Matagot et les problèmes de traduction sont récurrents.

      fdubois

      31/12/2023